DRC Mining Week 2022 with FG Wilson video

Unicompex and FG Wilson were at the DRC Mining Week 2022.

One of our directors, Khalid Emilio Noorani, did an interview with Malaika TV (see the link below).

Unicompex et FG Wilson étaient au DRC Mining Week 2022. Merci Malaika TV pour la vidéo et pour avoir visité notre stand.

Comment entretenir son groupe électrogène FG Wilson?

Vous venez d’acheter un groupe électrogène FG Wilson et vous l’avez installé en respectant les normes du constructeur c’est-à-dire sur un socle en béton, avec un espace d’au moins 2 m autour, avec des cables bien dimensionnés et avec un inverseur automatique.

Pour protéger votre investissement, vous vous demander comment doit-il être entretenu et utilisé.

Un programme d’entretien efficace et régulier assurera une longue durée de vie au groupe électrogène. Cet entretien ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés. Conserver les rapports d’entretien, ils vous faciliteront les tâches ultérieures.

De façon générale, maintenir le groupe en bon état de propreté. Éliminer tout dépôt de carburant, huile ou autre produit, à l’intérieur ou à l’extérieur du groupe, de même que sur ou à proximité des isolants sonores. Nettoyer les surfaces à l’aide d’un nettoyant industriel aqueux. N’utilisez pas de solvants inflammables pour nettoyer.

Tout isolant acoustique comportant un revêtement protecteur, usé ou perforé, doit être immédiatement remplacé afin d’éviter une accumulation d’huile ou autres produits dans celui-ci.

Pour tout détail concernant l’entretien préventif, s’adresser à un technicien qualifié.

Voici donc quelques recommandations:

Entretien des batteries

Les batteries contiennent des matériaux dangereux et à l’état chargé, chaque cellule contient des électrodes de plomb (Pb) et de la dioxyde de plomb (IV) (PbO2) immergées dans un électrolyte d’acide sulfurique (H2SO4) à 33,5 % m/m (6 molaire) À l’état déchargé, les deux électrodes forment du sulfate de plomb (II) (PbSO4) et l’électrolyte laisse s’échapper de l’acide sulfurique dissout dans de l’eau primaire.

Se débarrasser des batteries sur des sites d’enfouissement est donc nuisible pour l’environnement, et la combustion des batteries dégage des vapeurs polluantes.

Les batteries sont une partie essentielle du groupe électrogène et doivent être convenablement entretenues. Conservez la zone d’installation des batteries propre et sèche, et assurez-vous que tout évent de capuchon est bien serré (le cas échéant).

Nettoyez le boîtier de la batterie avec l’une des solutions de nettoyage suivantes :

  • Un mélange de 0,1 kg (0,2 lb) de bicarbonate de soude et de 1 L (1 qt) d’eau fraîche
  • Un mélange de 0,1 L (0,11 qt) d’ammoniac et de 1 L (1 qt) d’eau fraîcheRincez soigneusement le boîtier de la batterie avec de l’eau fraîche.Tous les connecteurs de batterie doivent être propres et bien serrés. Utilisez du papier abrasif à grains fins pour nettoyer les bornes et les fixations des câbles. Nettoyez ces éléments jusqu’à ce que les surfaces brillent. N’enlevez pas trop de matière. L’enlèvement excessif de matière peut entraîner une mauvaise connexion entre les fixations et les bornes de batterie. Appliquez de la graisse ou un autre agent de protection des bornes sur les fixations et les bornes pour empêcher toute corrosion.

Le niveau d’électrolyte doit couvrir les plaques/grilles (13 mm / 1/2 pouce) à l’intérieur de la batterie afin de maximiser le transfert à pleine charge. Si le niveau de liquide est inférieur aux plaques/grilles, n’ajoutez que de l’eau distillée ; n’ajoutez jamais d’acide de batterie pour compléter le remplissage, car cela détruirait les grilles.

Il est recommandé de vérifier l’électrolyte et l’état des batteries toutes les 500 heures de fonctionnement. En cas de température ambiante élevée, il est recommandé d’utiliser une compensation thermique et de vérifier plus souvent les niveaux d’électrolyte, par exemple toutes les 200 heures de fonctionnement. Ces contrôles doivent également être effectués dans le cadre de vos inspections d’entretien de routine.

Le niveau recommandé de fluide est d’environ 13 mm (1/2 pouce) au-dessus des plaques ou environ 3 mm (1/8 pouce) en dessous du bas des tubes de remplissage qui descendent des ouvertures des ports. Si le niveau de fluide respecte ces recommandations, remettez en place les capuchons des ports et effectuez un nouveau contrôle après trois mois.

Programme de maintenance préventive

Selon l’application du groupe électrogène, les besoins en entretien préventif sont variables.

Avertissement :

  • Les capotages équipés de ferme-portes ou de portes à bascule (si applicable) ne doivent pas être ouverts lorsque le vent souffle à plus de 20 km/h.
  • Il est possible que les périodicités d’entretien du moteur doivent être plus fréquentes que celles indiquées dans
    la présente section. Veuillez consulter votre distributeur local pour connaître les consignes d’entretien s’appliquant à votre moteur.
  • Les opérateurs ne doivent réaliser que les vérifications de prédémarrage décrites dans le Système de commande – Section 5.
  • Les procédures ci-après ne doivent être suivies que par un technicien qualifié.

Quotidiennement ou à chaque démarrage :

(Pour les groupes électrogènes de secours, ces procédures peuvent être effectuées toutes les semaines.) Une inspection générale doit être effectuée tous les jours et avant de démarrer le moteur. Les vérifications de prédémarrage décrites dans la Section 5 doivent être effectuées pendant cette inspection générale.

Toutes les 2 semaines :

(Pour les groupes électrogènes de secours qui n’ont pas été mis en marche.) Effectuer un contrôle fonctionnel du groupe électrogène, en le démarrant et en le laissant fonctionner pendant 5 minutes seulement.

Tous les mois :

(Pour les groupes électrogènes de secours qui n’ont pas fonctionné en charge.) Effectuer un contrôle fonctionnel et un contrôle en charge du groupe électrogène, en le démarrant et en le laissant fonctionner à 50 % de charge au moins pendant 1 à 2 heures.

Purger l’eau et les sédiments du réservoir de carburant – Les réservoirs de carburant peuvent être purgés par le bas, grâce à un bouchon de vidange ou un robinet de vidange (le cas échéant), ou bien en branchant une pompe manuelle au tuyau de remplissage de carburant ou à la prise d’accès au réservoir. Jeter l’eau convenablement.

Purger la partie extérieure des réservoirs double paroi – Dans les réservoirs double paroi (le cas échéant), la partie extérieure doit être vidangée en branchant une pompe manuelle à la prise d’accès arrière située derrière le groupe électrogène. Mettre convenablement au rebut les liquides recueillis.

Avertissement :
Ne pas faire tourner un moteur diesel à faible charge pendant une longue période de temps.

Tous les 12 mois ou 500 heures :

Répéter la procédure de vérification quotidienne, avec en plus :
1. Contrôlez tous les dispositifs de sécurité du système de contrôle, en simulant électriquement les anomalies.
2. Nettoyez tous les évents des capuchons de batterie.
3. Resserrez tous les raccords d’échappement.
4. Resserrez toutes les connexions électriques.
5. Démarrez le moteur et vérifiez au tableau de contrôle que tous les instruments et compteurs fonctionnent normalement.

Entretien préventif de l’alternateur

Aucun entretien périodique n’est requis pour l’alternateur ; néanmoins, respectez les recommandations suivantes.

  • Inspectez périodiquement l’état des enroulements de l’alternateur et procédez à un nettoyage général.
  • Inspectez périodiquement les branchements des câbles entre l’alternateur et le disjoncteur.
  • Consultez votre concessionnaire local et le Manuel de l’alternateur.

  • Entretien préventif du moteurVeuillez consulter votre distributeur local pour connaître les consignes d’entretien spécifiques concernant :
    • Contrôles au démarrage journaliers
    • Contrôles hebdomadaires
    • Calendriers d’entretien – seuls les techniciens qualifiés sont habilités à les prendre en charge

Calendrier d’entretien du moteur

Si nécessaire

  • Batterie – Remplacement
  • Batterie ou câble de batterie – Débranchement
  • Moteur – Nettoyage
  • Élément de filtre à air (élément double) – Nettoyage/remplacement
  • Elément de filtre à air du moteur (Elément simple) – Contrôle/remplacement
  • Circuit de carburant – Amorçage
  • Application difficile – Contrôle

Tous les jours

  • Niveau du circuit de refroidissement – Contrôle
  • Équipement mené – Contrôle
  • Filtre à air – Contrôle de l’indicateur de colmatage
  • Préfiltre à air du moteur – Contrôle/Nettoyage
  • Niveau d’huile moteur – Contrôle
  • Filtre à carburant primaire/séparateur d’eau – Vidange
  • Vérifications extérieures

Toutes les 50 heures – service ou toutes les semaines

  • Réservoir de carburant – Vidange

Toutes les 250 heures-service ou tous les 6 mois

  • Courroies d’alternateur et de ventilateur – Contrôle/réglage

Toutes les 500 heures-service

  • Filtre à carburant – Remplacement

Toutes les 500 heures-service ou tous les ans

  • Niveau d’électrolyte de batterie – Contrôle
  • Additif pour circuit de refroidissement – Contrôle/appoint
  • Élément de filtre à air (élément double) – Nettoyage/remplacement
  • Elément de filtre à air du moteur (Elément simple) – Contrôle/remplacement
  • Huile moteur et filtre – Vidange/remplacement
  • Flexibles et colliers – Contrôle/remplacement
  • Radiateur – Nettoyage

Toutes les 1000 heures-service

  • Courroies d’alternateur et de ventilateur – Remplacement
  • Jeu des soupapes du moteur – Contrôle/réglage
  • Turbocompresseur – Contrôle

Toutes les 2000 heures-service

  • Faisceau de refroidisseur d’admission – Contrôle
  • Alternateur – Contrôle
  • Reniflard de carter moteur – Remplacement
  • Ancrages du moteur – Contrôle
  • Démarreur – Contrôle

Toutes les 3000 heures-service

  • Thermostat du circuit de refroidissement – Remplacement
  • Injecteur – Test/remplacement
  • Pompe à eau – Contrôle

Toutes les 4000 heures-service

  • Faisceau de refroidisseur d’admission – Nettoyage/essai

Toutes les 6000 heures-service ou tous les 3 ans

  • Liquide de refroidissement (usage intensif du commerce) – Vidange

Toutes les 12 000 heures-service ou tous les 6 ans

  • Liquide de refroidissement longue durée – Vidange

Manuel d’entretien et d’opération d’un Moteur Perkins 400

Unicompex Eastern DRC – Telecom Sites Maintenance

From 2000 to 2014, we maintained telecom BTS sites in Kinshasa and the Kasai region for Vodacom and Camusat.

In 2018, we began maintaining nearly 400 Helios Towers telecom sites in the East.

Today, we operate in cities and remote regions like Goma, Bukavu, Beni, Butembo, Kisangani, Bunia, Watsa, etc… maintaining telecommunication sites for operators like Vodacom and Airtel with our client Helios Towers.

A field maintenance engineer in the Goma area on a site in the nearby mountain range.

With volcanic eruptions, insecurity, diseases (Ebola), bad or no roads, unreliable internet connection, poor quality fuel and oil, we still manage to keep the sites up and running thanks to our brave team of engineers and technicians and superb support from our various partners in and outside of the DRC.

Transporting a diesel generator without any machinery in the middle of the forest.
A Unicompex engineer on his motorbike outside a telecom site
Placing a diesel generator canopy by hand without any rigging equipment on a remote site with poor road access

This truly is a massive challenge that we keep facing daily and we hope to continue on this journey of self improvement and delivering good results to Helios Towers and their clients.

A weekly standup meeting in our offices in Kinshasa
Engineers who completed the Helios Towers Learning Management System courses to upgrade and train better technicians

Rappel technique sur le silencieux d’un groupe électrogène

Lorsque vous achetez un groupe électrogène, demandez les spécifications de son silencieux et le niveau sonore du groupe électrogène ainsi que les emissions de gaz polluants qu’il dégage.

Avec FG Wilson, ceci est clair :

Tous les boîtiers de niveau 1, de niveau 2 et de niveau 3 réduisent les niveaux sonores pour se conformer aux niveaux de la phase II de la directive communautaire 2000/14/CE, en vigueur à partir du 3 janvier 2006. Source : FG Wilson

En option vous avez le choix :

  • Silencieux industriel (réduction de 10 dBA)
  • Silencieux résidentiel (réduction de 25 dBA)

Pour les groupes de 7,5 à 16,5 kVA, monophasés, voici les niveaux acoustiques mesurés. Ces tableaux sont disponibles pour toutes les puissances de FG Wilson.

Niveaux conformes à la directive européenne sur le bruit (2000/14/CE).
Video de fabrication des capotages ou enveloppe des groupes électrogènes FG Wilson.

Des tests acoustiques sont faits en usine dans une salle hemi-anéchoïque (voir vidéo ci-dessous).

Tests de validation acoustique des groupes électrogènes FG Wilson.
Test acoustique d’un groupe électrogène FG Wilson dans la chambre hémi anéchoïque de Caterpillar NI (FG Wilson) en Irlande du Nord (Larne).

Des tests d’emissions de gaz polluants sont effectués par le fournisseur de moteurs thermique, Perkins.

“Notre série 400 est une famille prouvée de moteurs conçus pour offrir des performances optimisées et une technologie robuste pour le secteur des moteurs plus petits et compacts. Nos moteurs industriels de la série sont un moteur mondial, fabriqué sur trois continents. Ils sont conçus pour répondre aux normes d’émissions mondiales, des normes non réglementées aux normes européennes Stage IIIB / U.S. EPA Tier 4 Final. Les moteurs électriques de la série respectent les normes d’émission réglementées et non réglementées à l’échelle mondiale.” Source : Perkins

Dans le monde des générateurs, un silencieux remplit la même fonction pour les moteurs à combustion que le silencieux pour les moteurs des applications automobiles et de construction. Les deux réduisent le bruit et les émissions d’échappement produites lors de la combustion. Source : https://www.generatorsource.com/Generator-Silencers.aspx

Il existe trois conceptions de base de silencieux :

  • Silencieux réactif – La construction interne comprend jusqu’à trois chambres reliées par un tube. Le bruit d’échappement rebondit entre les chambres, réduisant le bruit de sortie. Utilisé pour la réduction du bruit des basses à moyennes fréquences.
  • Silencieux absorbant – La construction interne consiste en une isolation en fibre de verre ou en verre. Le bruit d’échappement est atténué lorsqu’il traverse l’isolant. Cette méthode est utilisée pour réduire les ondes sonores à haute fréquence.
  • Silencieux combiné – Comme suggéré, combine la construction des silencieux réactifs et absorbants. Le matériau d’absorption est intégré dans la conception de la chambre du silencieux réactif. Cela permet la réduction de toutes les conceptions de fréquence.
Design and Fabrication of Muffler for Four Stroke Diesel Engine | Semantic  Scholar
Silencieux réactif. La construction interne comprend jusqu’à trois chambres reliées par un tube. Le bruit d’échappement rebondit entre les chambres, réduisant le bruit de sortie. Utilisé pour la réduction du bruit des basses à moyennes fréquences. Source : Semantics Scholar
Silencieux combiné. La construction des silencieux réactifs et absorbants. Le matériau d’absorption est intégré dans la conception de la chambre du silencieux réactif. Cela permet la réduction de toutes les conceptions de fréquence. Source : Unicompex.

Les différentes qualités de silencieux dans le marché sont :

Qualité industrielle – Réduction du bruit d’échappement de 15 à 20 dBA
Qualité résidentielle – Réduction du bruit d’échappement 20 à 25 dBA
Grade critique – Réduction du bruit d’échappement de 25 à 32 dBA
Super Critical Grade – Réduction du bruit d’échappement de 30 à 38 dBA
Qualité hospitalière – Réduction du bruit d’échappement de 35 à 42 dBA
Hospital Plus Grade – Réduction du bruit d’échappement de 35 à 50 dBA
Extreme Grade – Réduction du bruit d’échappement de 40 à 55 dBA
Super Extreme Grade – Réduction du bruit d’échappement de 45 à 60 dBA

Silencieux cylindriques

Les silencieux cylindriques ont été parmi les premières formes développées. Ils peuvent être construits selon les trois conceptions de base et utilisés à la fois sur des applications intérieures et extérieures. Le silencieux peut être monté horizontalement ou verticalement pour satisfaire toutes les exigences d’application. Il est considéré comme l’un des silencieux les plus économiques.

Silencieux à profil bas

Ces silencieux peuvent se présenter sous différentes formes telles que rectangulaires, ovales et rondes. La forme choisie est déterminée par l’espace disponible. Ils sont couramment utilisés dans les générateurs situés dans des enceintes insonorisées. Les silencieux doivent être conformes aux directives de la National Fire Protection Association (NFPA).

Lorsqu’un générateur fonctionne dans un environnement combustible, des modifications doivent être apportées au système d’échappement pour s’assurer que les étincelles générées lors du processus de combustion ne sont pas émises dans l’atmosphère extérieure. Les silencieux pare-étincelles sont généralement de forme cylindrique et d’une conception de réacteur modifiée. Cela permet aux étincelles de carbone de circuler dans le silencieux en tombant dans une boîte de collecte. La boîte de collecte doit être nettoyée dans le cadre du programme d’entretien.

Les gaz d’échappement peuvent atteindre des températures allant jusqu’à 1400 degrés Fahrenheit. Ces gaz sont souvent rejetés dans l’atmosphère. Les silencieux à récupération de chaleur sont utilisés pour utiliser la chaleur des gaz d’échappement avant qu’elle ne soit rejetée dans l’atmosphère. Cette alimentation en chaleur peut être utilisée pour tout système nécessitant une alimentation en chaleur externe (eau chauffée).

Silencieux de contrôle des émissions

Catalytic Converter

Les gaz de combustion sont composés de nombreux gaz. Certains gaz sont extrêmement nocifs et d’autres moins nocifs. L’Environmental Protection Agency (EPA) applique les réglementations sur les gaz d’échappement pour réduire les émissions de gaz d’échappement nocifs.

L’EPA réglemente étroitement les émissions des générateurs qui alimentent une installation en électricité principale. Les réglementations Tier IV actuelles exigent l’utilisation d’un convertisseur catalytique. Le convertisseur de base est constitué d’une conception de grille en nid d’abeille qui est placée dans le système d’échappement directement après le collecteur d’échappement. Cet emplacement permet aux gaz d’échappement d’être à la température maximale nécessaire à un bon fonctionnement. De nombreux nouveaux silencieux combinent la conception du convertisseur avec le silencieux.

La teneur en particules des gaz d’échappement est également traitée dans les réglementations Tier IV. Des filtres à particules peuvent être utilisés pour réduire la teneur en suie des gaz d’échappement. L’intérieur du filtre est en céramique. Les gaz d’échappement passent sur le matériau, la suie est collectée. Les moteurs à mélange pauvre peuvent également utiliser un additif pour réduire davantage les émissions nocives.

Source : https://www.generatorsource.com/Generator-Silencers.aspx

En RDC, pour l’instant, en 2021, il n’y a pas de normes d’emissions pour les groupes électrogènes. La plupart des groupes importés émettent donc un maximum de particules (Ils sont “Fuel optimised”), sauf à la demande du client.

Pour en savoir plus ou avoir une offre de prix pour un groupe électrogène FG Wilson, contactez-nous.

Unicompex Congo

24 ans d’expérience dans l’énergie de secours

www.unicompex.net | www.unicompex.blog

Par email : contact@unicompex.net ou par téléphone : +243 81 99 35 000

Adresse : 1458 Avenue Colonel Lukusa, Gombe, Kinshasa, République Démocratique du Congo

Expo Béton 2021 – Kinshasa

Nous avons participé à l’exposition annuelle Expo Béton 2021 au musée national de la Republique Democratique du Congo (MNRDC). L’évenement est un salon du développement des villes, plus particulièrement sur la stratégie que Kinshasa devienne une ville moderne d’ici 2050: “Exposition et Conférence sur l’émergence de la Province de Kinshasa à l’horizon 2050”.

Expo Béton

“Un rendez-vous des acteurs désireux de participer à l’émergence de Kinshasa dans les domaines de l’Habitat, des Infrastructures, Transport et Mobilité, Environnement et Hygiène, Energie, Industrie et Commerce, et NTIC.”

D’intenses échanges avec des experts 

Pendant 3 jours : Institutionnels, Professionnels de construction, Professeurs d’Universités , Chercheurs Indépendants, Etudiants, Secteur Privé, Institutions financières nationales et internationales , Bailleurs des fonds et divers participants vont exposer et échanger sur l’émergence de la Province de Kinshasa à l’horizon 2050 afin de créer des centres d’intérêts commerciaux et des équipements sociocommunautaires proches des populations, réduire le flux des mouvements de circulation d’Est à l’Ouest, le matin et vice-versa le soir, susciter des emplois proches aux employés, réduire les déplacements des administrés qui n’habiteraient pas les deux villes de l’Ouest et de l’Est par un rapprochement des autorités Urbaines de leurs mairies, la création des investissement publics pour les VRD et autres équipements ainsi que la promotion du Partenariat Public-Privé.” https://www.expobetonrdc.com

Unicompex

L’évènement s’est bien déroulé. Nous avons présenté nos services et produits au public et les différents intervenants de la conférence. Nous avons aussi découverts de potentiels partenaires parmi les autres exposants.

Les produits et services que nous avons partagés sont :

  • Les groupes électrogènes FG Wilson
  • Les pieces de rechange et le service après-vente FG Wilson
  • Les additifs de moteur LiquiMoly
  • Les lubrifiants Unicoil
  • La télésurveillance des groupes électrogène de Datakom
  • Les sondes de carburant capacitives

Photos